Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (818 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
mit dem Auto fahren U با خودرو رفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
in den Graben fahren U با خودرو به خندق جاده رفتن
Other Matches
Auto {n} U خودرو
Fahrzeug {n} U خودرو
Rolltreppe {f} U پلکان خودرو
Spritztour {f} U گردش با خودرو
Ausflug {m} U گردش با خودرو
Stoßfänger {m} U سپر خودرو
Kfz-Steuer {f} U مالیات خودرو
Abstellplatz {m} U جا پارک یک خودرو
einbiegen U پیچیدن [با خودرو]
Reparaturwerkstatt {f} U تعمیرگاه خودرو
Autowerkstatt {f} U تعمیرگاه خودرو
Parklücke {f} U جا پارک یک خودرو
Parkbox {f} U جا پارک یک خودرو
[einzelner] Parkplatz {m} U جا پارک یک خودرو
Verdeck {n} U کروک [سر خودرو]
Kabrio {n} U خودرو کروکی
Kraftfahrzeug {n} U ماشین خودرو
Kombi {m} U خودرو کبریتی
Stoßstange {f} U سپر خودرو
Wagen {m} U خودرو [روزمره]
Klappverdeck {n} U سقف تاشدنی [خودرو]
Verdeck {n} U سقف تاشدنی [خودرو]
Fernlicht {n} U نور بالا [در خودرو]
Abblendlicht {n} U نور پایین [خودرو]
Raser {m} U تندرو [راننده خودرو]
Drehkreuz {n} U آچار چرخ خودرو
Kreuzschlüssel {m} U آچار چرخ خودرو
Radkreuz {n} U آچار چرخ خودرو
Kofferraum {m} U صندوق عقب [خودرو]
Es ist überhitzt. U جوش آورده. [خودرو]
Windschutzscheibe {f} U شیشه جلو خودرو
Autoverleih {m} U بنگاه کرایه خودرو
Autovermietung {f} U بنگاه کرایه خودرو
das Fahrzeug verreißen U ناگهان پیچیدن [خودرو]
das Fahrzeug verreißen U کج شدن [خودرو از مسیرش]
das Fahrzeug verreißen U منحرف شدن [خودرو]
ausscheren U ناگهان پیچیدن [خودرو]
ausscheren U کج شدن [خودرو از مسیرش]
ausscheren U منحرف شدن [خودرو]
[seitlich] ausbrechen U ناگهان پیچیدن [خودرو]
[seitlich] ausbrechen U کج شدن [خودرو از مسیرش]
[seitlich] ausbrechen U منحرف شدن [خودرو]
Kofferraum {m} U صندوق چمدان [خودرو]
technische Prüfung {f} U معاینه فنی [خودرو]
technische Überprüfung {f} U معاینه فنی [خودرو]
Amphibienfahrzeug {n} U خودرو آبی- خاکی
Rolltreppen {pl} U پلکان های خودرو
Kfz-Insasse {m} U مسافر خودرو [اتومبیل رانی]
Ich möchte ein Auto mieten. U من یک خودرو می خواهم کرایه کنم.
Fahrgemeinschaft {f} U هم سفری [گردشگری] [خودرو رانی]
anlassen U روشن گذاشتن [موتور یا خودرو]
Insasse {m} U مسافر خودرو [اتومبیل رانی]
Insasse {m} U سرنشین خودرو [اتومبیل رانی]
Autoinsasse {m} U مسافر خودرو [اتومبیل رانی]
Kfz-Insasse {m} U سرنشین خودرو [اتومبیل رانی]
Autoinsasse {m} U سرنشین خودرو [اتومبیل رانی]
Fahrzeuginsasse {m} U مسافر خودرو [اتومبیل رانی]
Mitfahrgelegenheit {f} U سواری [گردشگری] [خودرو رانی]
eine Mitfahrgelegenheit bekommen U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
schleppen U یدک کشیدن [مثال خودرو]
zünden U جرقه زدن [در شمع خودرو]
Parkfeld {n} U جا پارک یک خودرو [اتومبیل رانی]
Schnauze {f} [Vorderteil] U قسمت جلوی هواپیما یا خودرو
Flotte {f} U دسته ای از کشتی [یا هواپیما یا خودرو]
Eingeschränkte Haltezone U منطقه ممنوع ایست [خودرو]
seltsames Geräusch U صدای عجیب و غریب [در خودرو]
bei Jemandem mitfahren dürfen U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
von Jemandem mitgenommen werden U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
Fahrgelegenheit {f} U سواری [گردشگری] [خودرو رانی]
eine Spritztour machen U با خودرو گردش کوتاهی کردن
Hecktür {f} U درب عقب [خودرو شناسی]
Fahrzeuginsasse {m} U سرنشین خودرو [اتومبیل رانی]
Ladeklappe {f} U درب عقب [خودرو شناسی]
Heckklappe {f} U درب عقب [خودرو شناسی]
Anhänger-Bremsanlage {f} U دستگاه ترمز تریلر [فناری خودرو]
Anhänger {m} U تریلر [یدک واگن] [خودرو رانی ]
Sie machte einen scharfen Schlenker, um einem Hund auszuweichen. U او [زن] ویراژ تندی داد تا با خودرو به سگ نزند.
Der Wagen konnte nicht abgenommen werden. U خودرو امتحان جواز صلاحیت در جاده را رد شد.
einen Schlenker machen <idiom> U با خودرو ویراژ دادن [اصطلاح روزمره]
Wo soll ich parken? U کجا می بایستی خودرو را پارک کنم؟
Unbegrenzte Kilometer? U مسافت [رانندگی با خودرو] نا محدود [است] ؟
Wie viele Stunden mit dem Auto? U چند ساعت با خودرو [طول می کشد] ؟
ausrenken U در رفتن اعضای بدن ، در رفتن مچ دست
Rad {n} mit Einpresstiefe null U دیسک با سوراخ بزرگ در کانونش [ فناوری خودرو]
anlassen U روشن کردن [به کار انداختن] [موتور یا خودرو]
nicht ausschalten U روشن گذاشتن [خاموش نکردن] [موتور یا خودرو]
fünftes Rad U جفت ساز که خودرو را به تریلر وصل میکند
Tachograph {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Fahrtenschreiber {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Fahrtschreiber {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Tachograf {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Der Verkäufer machte uns einen guten Preis für das Auto. U فروشنده قیمت خوبی برای خودرو به ما داد.
Hardtop {m} , {n} U سقف سخت خودرو [که می تواند برداشته شود]
Chaos {m} U اوضاع قروقاطی [گره خوردگی ] در رفت و آمد خودرو
Verkehrschaos {n} U اوضاع قروقاطی [گره خوردگی ] در رفت و آمد خودرو
Hänger {m} U تریلر [یدک واگن] [اصطلاح روزمره] [خودرو رانی ]
Beim Vergleich erwies sich der Mercedes als das verlässlichere der beiden Autos. U هنگام مقایسه دو خودرو، بنز قابل اطمینان تر بود.
Durcheinander {n} U اوضاع قروقاطی [گره خوردگی ] در رفت و آمد خودرو
Schleuserfahrzeug {n} U خودرو استفاده شده برای عملیاتهای مهاجر قاچاق
Das Kfz [Kraftfahrzeug] ist gegen Diebstahl versichert. U این خودرو برابر سرقت بیمه شده است.
Schlepperfahrzeug {n} U خودرو استفاده شده برای عملیاتهای مهاجر قاچاق
Kilometerstand bei Abfahrt [Ankunft] U اندازه مسافت طی شده در زمان حرکت [ورود] خودرو
Er verlor die Kontrolle über sein Auto und prallte seitlich gegen einen Baum. U او [مرد] کنترل خودرو را از دست داد و از پهلو به درخت خورد.
Ich habe meine Schwester engagiert, damit sie uns zum Konzert fährt [führt] . U من خواهرم را استخدام کردم ما را با خودرو به کنسرت ببرد. [در اتریش و سوییس]
Parkplatz-Party {f} [Picknick auf der Heckklappe eines Autos] U پیکنیک روی درب عقب ماشینها در توقفگاه خودرو قبل از شروع مسابقه ورزشی [در آمریکا]
Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt. U من خیلی هوس سیب زمینی سرخ کرده داشتم برای همین با خودرو به نزدیکترین رستوران رفتم.
untergehen U ته رفتن
gehen U رفتن
versinken U ته رفتن
versiegen U پس رفتن
sinken U ته رفتن
versickern U پس رفتن
langsam zu Ende gehen U پس رفتن
gehen U رفتن
im Sande verlaufen U پس رفتن
auslaufen U پس رفتن
weggehen U به بیرون رفتن
auslaufen U کم کم از بین رفتن
langsam zu Ende gehen U کم کم از بین رفتن
auf dem Bus fahren U با اتوبوس رفتن
ausziehen [Umzug] U [از منزل] رفتن
mit dem Bus fahren U با اتوبوس رفتن
im Sande verlaufen U کم کم از بین رفتن
die Toilette aufsuchen U به توالت رفتن
versiegen U کم کم از بین رفتن
versickern U کم کم از بین رفتن
rechnen [als] U به حساب رفتن
rechnen [als] U به شمار رفتن
zur Schule gehen U به مدرسه [ای] رفتن
auf Messers Schneide stehen U روی لبه تیغ بودن یا راه رفتن
zählen [als] U به شمار رفتن
zählen [als] U به حساب رفتن
gelten [als] U به شمار رفتن
gelten [als] U به حساب رفتن
sinken U پایین رفتن
versinken U فرو رفتن
versinken U پایین رفتن
untergehen U فرو رفتن
untergehen U پایین رفتن
Fortschritte machen U پیش رفتن
Fortschritt machen U پیش رفتن
düsen U به سرعت رفتن
huschen U به سرعت رفتن
in die Schule gehen به [آن] مدرسه رفتن
preschen U به سرعت رفتن
fegen U به سرعت رفتن
fetzen U به سرعت رفتن
wegdösen U به خواب رفتن
einnicken U به چرت رفتن
einnicken U به خواب رفتن
eindösen U به چرت رفتن
eindösen U به خواب رفتن
sausen U به سرعت رفتن
zu Fuß gehen U پیاده رفتن
fortsetzen U جلو رفتن
wegdösen U به چرت رفتن
hetzen U به سرعت رفتن
einschlafen U به چرت رفتن
einschlafen U به خواب رفتن
Urlaub machen U به تعطیلات رفتن
zur Armee gehen U به سربازی رفتن
weitergehen U پیش رفتن
sich fortsetzen U پیش رفتن
reisen U به گردش رفتن
sinken U فرو رفتن
spazieren U پیاده رفتن
stürzen U فرو رفتن
außer sich geraten U ازکوره در رفتن
treten U راه رفتن
verderben U از بین رفتن
verkommen U از بین رفتن
dienen U بکار رفتن
vergehen U از بین رفتن
zum Heer gehen U به سربازی رفتن
Stromausfall {m} U رفتن برق
abgebrannt sein <idiom> U از بین رفتن
vernichten U از بین رفتن
ausweichen U طفره رفتن
die Geduld verlieren U ازجا در رفتن
aufgehen U سربالا رفتن
emporsteigen U سربالا رفتن
ansteigen U سربالا رفتن
anwachsen U سربالا رفتن
anschwellen U سربالا رفتن
sich erheben [aufstehen] U سربالا رفتن
schießen U به سرعت رفتن
flitzen U به سرعت رفتن
steigen U بالا رفتن
laufen U راه رفتن
aufsteigen U سربالا رفتن
sich entfernen U دور رفتن
weichen U دور رفتن
die Beherrschung verlieren U ازجا در رفتن
einschlummern U به خواب رفتن
einschlummern U به چرت رفتن
wegfahren U به سفری رفتن
verreisen U به سفری رفتن
gehen راه رفتن
Urlaub nehmen U به تعطیلات رفتن
untertauchen U شیرجه رفتن
Recent search history Forum search
2ما قرار گذاشتیم که به آنجا برویم; wir haben beschlossen dort zu gehen (??)
1hergehen
2Klauen
2Klauen
0دزدی کردان از مغازه و رفتن
0معادل کاسه چراغ خودرو در آلمانی چیست؟
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com